不然。苟无岁,何以有民?怎么翻译

2025-12-17 08:03:23
推荐回答(5个)
回答1:

原句出自《战国策·齐策四》之《齐王使使者问赵威后》:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”翻译出来就是:“话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”

回答2:

威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”出自《战国策·齐策四》之《齐王使使者问赵威后》。
译文:赵威后回答说:“话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”

话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?

回答3:

不是这样。如果没有每年的收成,百姓怎能繁衍生息

回答4:

不对。如果没有年成,又怎么会有百姓呢?

回答5:

如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?